Sunday, July 16, 2023

కాపీ టైమ్స్!


అదేంటో ఇవాళ నాక్కూడా పండిత వేషం వేయాలనిపిస్తోంది. వేషమే. పండితుడిని కావాలన్లేదు. కాపీ కాపీ అంటన్నారు కదా, నాకొక కాపీ గుర్తుకొచ్చింది. ముదిగొండ శివప్రసాదు గారి 'మహా సర్గ'. ఇది పుస్తక శీర్షికలోనే కాదు, పద్యాల నడకలో, పదాల వినిమయంలో మహాప్రస్థానం కాపీ. 'భారతి కన్నీళ్ల లోన కలం ముంచి రాస్తున్నా' అని మొదలవుతుందని గుర్తు. శ్రీశ్రీ మరో ప్రపంచం గేయాన్ని తిరుగరాసి కృశా తాను రాసిన కవితగా అచ్చేసుకున్నాడు అప్పటి కృష్ణా పత్రికలో. అట్టాగే కృశా 'చంద్రికల నేల వెదజల్లు చందమామ/ ఏల నా మనసు ప్రేమించు నిన్ను' ఒక ఇంగ్లీషు పద్యానికి అప్రకటిత అనువాదం అని విన్నాను. ఈ మాట నాకు చెప్పిన సదాశివరావు ఇప్పుడు లేరు. కొత్త సదాశివ రావులెవ్వరొ తెల్పుడీ వీరకవులని పొగుడుతాం.

జూన్ 13, 2023




No comments:

Post a Comment

సాహిత్యం కళల్లో పాపులిజం మంచిదేనా?: గదర్ మరణ వేళ ఒక ఆలోచన : మీరేమంటారూ? 8

మీరేమంటారూ? 8 // సాహిత్యం కళల్లో పాపులిజంతో మేలా కీడా?: గదర్ మరణ వేళ ఒక ఆలోచన // మరణం వల్ల ఎవరూ అమరులు కారు! ఏమన్నా అయితే గియితే జీవితం వల్ల...